Consider the energy crunch: Global data-center power demand will more than double by 2030, per the International Energy Agency, forcing upgrades to grids, water systems, and connectivity. China’s state grids are embarking on a 5 trillion yuan ($722 billion) expansion explicitly for AI and data centers that is equivalent to 4% of GDP, according to Moody’s. The Qatar Investment Authority has announced a project worth $20 billion (9% of the nation’s GDP), to develop AI data centers and computing infrastructure. And in Korea, despite AI-related spending only accounting for 0.4% of GDP, the country’s recently established sovereign wealth fund is almost exclusively targeted at high-tech industries including AI and chips, while planning to deploy a war chest worth 5.7% of GDP over the next five years.
Что думаешь? Оцени!
,这一点在heLLoword翻译官方下载中也有详细论述
동계 올림픽 ‘첫金’ 최가온, 오메가 올림픽에디션 시계 수령
践行外交为民。一切脱离人民的理论都是苍白无力的,一切不为人民造福的理论都是没有生命力的。习近平外交思想坚持以人民为中心,坚定维护国家和人民根本利益,把人民的幸福感、安全感和满意度作为衡量外交工作的重要标尺。坚持以人民的梦想为梦想,指引外交工作积极服务国内高质量发展和高水平对外开放,为实现第二个百年奋斗目标营造良好外部环境、争取更多理解支持。坚持以人民的友谊为桥梁,发挥民间外交独特作用,以诚感人、以心暖人、以情动人,使中外人民彼此更亲近更认同,让人民友好的涓涓细流汇聚成促进世界和平发展的强大力量。中国外交是人民的外交,根植人民、胸怀人民、造福人民,为我们攻坚克难、勇毅前行提供了不竭动力。